轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈鵲拼音版注音:
mēn lái tán què , yòu jiǎo suì 、 yī lián huā yǐng 。
悶來(lái)彈鵲,又?jǐn)囁椤⒁缓熁ㄓ啊?/p>
màn shì zhù chūn shān , hái sī xiān shǒu , xūn chè jīn ní jìn lěng 。
漫試著春衫,還思纖手,熏徹金猊燼冷。
dòng shì chóu duān rú hé xiàng , dàn guài dé 、 xīn lái duō bìng 。
動(dòng)是愁端如何向,但怪得、新來(lái)多病。
jiē jiù rì shěn yāo , rú jīn pān bìn , zěn kān lín jìng ?
嗟舊日沈腰,如今潘鬢,怎堪臨鏡?
chóng xǐng 。 bié shí lèi shī , luó yī yóu níng 。
重省。別時(shí)淚濕,羅衣猶凝。
liào wéi wǒ yàn yàn , rì gāo yōng qǐ , cháng tuō chūn chéng wèi xǐng 。
料為我厭厭,日高慵起,長(zhǎng)托春酲未醒。
yàn zú bù lái , mǎ tí nán zhù , mén yǎn yī tíng fāng jǐng 。
雁足不來(lái),馬蹄難駐,門掩一庭芳景。
kōng zhù lì , jìn rì lán gān yǐ biàn , zhòu cháng rén jìng 。
空佇立,盡日闌干倚遍,晝長(zhǎng)人靜。
轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈鵲翻譯:
心中煩躁拋石子驅(qū)走喜鵲,卻攪碎了一簾幽靜的花影。隨意地試穿春妝,就想起是她纖纖玉手所縫,當(dāng)日熏衣的香爐早已冰冷。動(dòng)輒生愁不知如何排遣?怨近來(lái)身體多病。可嘆我過(guò)去像沈約一般消瘦,如今則像潘岳那樣兩鬢秋霜,讓我不敢對(duì)鏡照影。
今天我重又記起,和她分別時(shí)她淚水漣漣,羅衣上恐怕至今還凝有淚痕。料想她一定因?yàn)槲覠o(wú)精打采,日上三竿也懶得起床,長(zhǎng)向人推托說(shuō)是酒醉未醒。終日盼鴻雁不見(jiàn)到來(lái),也不見(jiàn)駿馬將人帶回,她只有掩上院門鎖住春景??瞻讈辛⒏邩?,整天倚遍欄桿,度過(guò)那靜寂漫長(zhǎng)的時(shí)辰。
轉(zhuǎn)調(diào)二郎神·悶來(lái)彈鵲賞析:
此詞以真摯的情感,傾訴了作者對(duì)侍妾的一往情深。詞之上片實(shí)寫作者懷人,下片設(shè)想侍妾懷己,這一結(jié)構(gòu),不僅使思念者與被思念者更加接近,相互映襯下情感的力度、深度愈大,而且虛實(shí)相間,增加了可讀性。
“悶來(lái)彈鵲,又?jǐn)囁?、一簾花影?!笔钦f(shuō)自從侍妾被迫離去后,詞人日夜相思而憂悶不樂(lè)。偏有喜鵲不知趣,啾啾不停,詞人遂遷怒于喜鵲。但彈走了喜鵲,卻又反而攪碎了一簾花影,觸景生情,徒增傷悲。
“漫試著春衫,還思纖手,熏徹金猊燼冷”,春天到了,自然該換穿春衫,但就是這一舉動(dòng),又觸動(dòng)了詞人心底的回憶。他回想起侍妾為他縫制新衣、試穿新衣、熏香衣物的那一雙纖纖玉手,如今無(wú)人為他縫衣試衣,而熏衣的爐子里也只剩冰冷的灰燼。
“動(dòng)是愁端如何向,但怪得、新來(lái)多病”,詞人失去侍妾后,無(wú)論看見(jiàn)什么、做什么,都會(huì)想起她,就這樣,愁緒堆積得多了,便漸漸演變成病。愁病纏身,愁加深了病,病又反過(guò)來(lái)加深了愁,因而詞人發(fā)出了“嗟舊日沈腰,如今潘鬢,怎堪臨鏡?”的嘆息。往日的消瘦并未好轉(zhuǎn),如今鬢上更是新添了白發(fā),臨鏡自照,教人情何以堪。
以“重省”領(lǐng)起分手時(shí)的記憶?!皠e時(shí)淚濕,羅衣猶凝”,是當(dāng)時(shí)訣別,她的痛淚灑在羅衫上,想是至今還沒(méi)有干吧。此句雖是憶及別時(shí)場(chǎng)面,但詞人的回憶卻跳躍到今日。詞人想象她時(shí)至今日,一直因?yàn)樗寄钭约憾詼I面,所以衣襟上的淚痕至今未干。寫女子至今淚未干已十分深情,更何況這還是詞人想象中的場(chǎng)景,因此讀來(lái)令人心疼憐惜。
“料為我厭厭,日高慵起,長(zhǎng)托春酲未醒”,又再懸想而今,她為了戀念我的緣故,“每日價(jià)情思睡昏昏”。這五旬用細(xì)節(jié)和情態(tài)的描寫,勾畫了一個(gè)相思女子的形象。其中“長(zhǎng)托春酲未醒”一句最妙:分明是“為我厭厭”,可是不能吐露,只能“長(zhǎng)托春酲未醒”,用春來(lái)病酒的理由來(lái)掩飾。這種吞咽到肚里的愛(ài)情,同樣是最熾烈最痛苦的。再說(shuō),既然托辭“春酲”,則侍妾借酒銷愁的情狀亦可知。
“雁足不來(lái),馬蹄難駐,門掩一庭芳景?!闭f(shuō)她終日期待著能得到“我”的消息,卻始終等不來(lái)鴻雁的傳信,終日期待著能再見(jiàn)到“我”的音容,卻始終看不到“我”的身影出現(xiàn)在門前。庭院里一派春日佳景,她卻把門戶關(guān)閉,盡情描寫出人空憔悴的凄楚情景。
“空佇立,盡日闌干倚遍,晝長(zhǎng)人靜。”是想象愛(ài)妾百無(wú)聊賴地倚著庭院中的欄桿,空空地等待,自傷自憐。只覺(jué)得白晝太長(zhǎng),庭院內(nèi)外冷清,寂寞難耐。
全詞抒情婉曲,筆法細(xì)膩。上下兩闋互相輝映,擴(kuò)大了詞的感情容量。兩闋之間以換頭“重省”二字作為過(guò)渡,境界變化而意脈相連。詞人善于捕捉典型的場(chǎng)景和心理感受,這種獨(dú)具特色的藝術(shù)表現(xiàn)手法,感人至深。