久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    沙丘城下寄杜甫翻譯、賞析、拼音版注音與閱讀答案

    2018-05-29 09:32:56  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    沙丘城下寄杜甫.jpg

      沙丘城下寄杜甫原文及拼音版注釋:

      wǒ lái jìng hé shì ?gāo wò shā qiū chéng 。

      我來竟何事?高臥沙丘城。

      chéng biān yǒu gǔ shù ,rì xī lián qiū shēng 。

      城邊有古樹,日夕連秋聲。

      lǔ jiǔ bù kě zuì ,qí gē kōng fù qíng 。

      魯酒可醉,齊歌空復(fù)情。

      sī jūn ruò wèn shuǐ ,hào dàng jì nán zhēng 。

      思若汶水,浩蕩寄南征。

      沙丘城下寄杜甫全文翻譯(譯文):

      我來這里到底有什么事?整日無聊閑居在沙丘城。

      沙丘城四周有許多古樹,從早到晚不斷發(fā)出秋聲。

      魯?shù)鼐票〔荒茏屛页磷恚R地的歌聲也空有其情。

      思君之情如同滔滔汶水,浩浩蕩蕩地隨你向南行。

      沙丘城下寄杜甫賞析(鑒賞):

      李白與杜甫的友誼是中國(guó)文學(xué)史上珍貴的一頁。在李白傳世的詩歌中,公認(rèn)的直接為杜甫而寫的只有兩首,一是《魯郡東石門送杜二甫》,另一首就是這首詩。

      沙丘城,位于山東汶水之畔,是李白在魯中的寄寓之地。詩人送別了杜甫,從那種充滿著友情與歡樂的生活中,獨(dú)自一人回到沙丘,倍感孤寂,倍覺友誼的可貴。此詩就是抒發(fā)了這種情境之下的無法排遣的“思君”之情。詩人一開始用很多的筆墨寫他自己的生活,住處的周圍環(huán)境,以及他自己的心情。詩的前六句沒有一個(gè)“思”字,也沒有一個(gè)“君”字,給讀者以山回路轉(zhuǎn)、莫知所至的感受,直到詩的結(jié)尾才豁然開朗,說出“思君”二字。詩中無一句不是寫“思君”之情,而且是一聯(lián)強(qiáng)似一聯(lián),以至最后不能不直抒其情。前六句的煙云,都成了后二句的烘托。這樣的構(gòu)思,既能從各個(gè)角度,用各種感受,為詩的主旨蓄勢(shì),同時(shí)也賦予那些日常生活的情事以濃郁的詩味。

      詩劈頭就說:“我來竟何事?”這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責(zé)的意味。這會(huì)引起讀者的關(guān)注,并造成懸念?!案吲P沙丘城”,高臥,實(shí)際上就是指詩人閑居乏味的生活。這句話一方面描寫了眼下的生活,一方面也回應(yīng)了提出上述問題的原因。詩人不來沙丘“高臥”,原因就在于懷念杜甫這位友人。這凌空而來的開頭,正是把詩人那種友愛歡快的生活消失之后的復(fù)雜、苦悶的感情,以一種突發(fā)的方式迸發(fā)出來了。

      一二句偏于主觀情緒的抒發(fā),三四句則轉(zhuǎn)向客觀景物的描繪?!俺沁呌泄艠洌障B秋聲”。眼前的沙丘城對(duì)于詩人來說,像是別無所見,別無所聞,只有城邊的老樹,在秋風(fēng)中日夜發(fā)出瑟瑟之聲。“夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨?!边@蕭瑟的秋風(fēng),凄寂的氣氛,更令詩人思念友人,追憶往事,更叫詩人愁思難解?!皠e離有相思,瑤瑟與金樽?!比欢?,此時(shí)此地,此情此景,非比尋常,酒也不能消愁,歌也無法忘憂。魯、齊,是指當(dāng)時(shí)詩人所在的山東。“不可醉”,即沒有那個(gè)興趣去痛飲酣醉。“空復(fù)情”,因?yàn)樵娙藷o意欣賞,歌聲也只能徒有其情。這么翻寫一筆,就大大地加重了抒情的分量,同時(shí)也就逼出下文。

      汶水,發(fā)源于山東萊蕪,西南流向。杜甫在魯郡告別李白欲去長(zhǎng)安,長(zhǎng)安也正位于魯?shù)氐奈髂?。所以詩人說:“我的思君之情猶如這一川浩蕩的汶水,日夜不息地緊隨著你悠悠南行?!痹娙思那橛诹魉?,照應(yīng)詩題,點(diǎn)明了主旨,那流水不息、相思不絕的意境,更造成了語盡情長(zhǎng)的韻味。這種綿綿不絕的思情,和那種“天邊看綠水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉別顏”的開闊灑脫的胸襟,顯示了詩人感情和格調(diào)的豐富多彩。

      在中國(guó)古代詩歌的發(fā)展中,古體先于律體。但是,律體的盛行對(duì)于古詩的寫作也不無影響。例如李白的這首五古,全詩八句,中間四句雖然不是工整的對(duì)仗,但其中部分詞語的對(duì)仗以及整個(gè)的格式,卻可以見到律詩的痕跡。這種散中有對(duì)、古中有律的章法和句式,更好地抒發(fā)了詩人純真而深沉的感情,也使得全詩具有一種自然而凝重的風(fēng)格。

      沙丘城下寄杜甫閱讀答案(閱讀理解題及答案)請(qǐng)參見下一篇文章!