久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    井欄砂宿遇夜客閱讀答案(閱讀理解題及答案)

    2018-03-17 23:34:12  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    井欄砂宿遇夜客.jpg

      井欄砂宿遇夜客(李涉)

      暮雨瀟瀟江上村,綠林豪客夜知聞。

      他時(shí)不用逃名姓,世上如今半是君。

      別皖口(王安石)

      浮煙漠漠細(xì)沙平,飛雨濺濺嫩水生。

      異日不知來(lái)照影,更添華發(fā)幾千莖。

      一、試簡(jiǎn)析《井欄砂宿遇夜客》三、四句表達(dá)的情感。

      這兩句詩(shī)說(shuō),“我”以后在其他地方也不用隱姓埋名了,如今世上多是你們這些綠林好漢。

      詩(shī)人自嘲自嘆無(wú)法歸隱了,從中我們可感知他對(duì)愛(ài)好風(fēng)雅、尊重詩(shī)人的綠林好漢的欣賞和對(duì)自己名聲竟達(dá)綠林的喜悅心情。

      二、兩詩(shī)景與情的關(guān)系有何不同?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)作簡(jiǎn)析之。

     ?、倮钤?shī)哀景反襯樂(lè)情。第一句描寫(xiě)黃昏時(shí)江村風(fēng)大雨急、一片迷茫的哀景,反襯了三、四句自嘲自嘆的詼諧情趣。

     ?、谕踉?shī)哀景襯哀情。一、二句江天煙雨迷蒙的暗淡景象襯托了三、四句眷戀感傷之情。

      《井欄砂宿遇夜客》是唐代詩(shī)人李涉的作品。此詩(shī)是為酬答綠林好漢而寫(xiě)的,表現(xiàn)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)黑暗現(xiàn)實(shí)的不滿。前兩句用輕松抒情的筆調(diào)敘事;后兩句即事抒感,表達(dá)了作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的感受與認(rèn)識(shí)。全詩(shī)風(fēng)格獨(dú)特,在即興式的詼諧幽默中寓有頗為嚴(yán)肅的社會(huì)內(nèi)容和現(xiàn)實(shí)感慨。

      《唐詩(shī)紀(jì)事》所載的關(guān)于這首詩(shī)的本事趣聞不但生動(dòng)地反映出唐代詩(shī)人在社會(huì)上的廣泛影響和所受到的普遍尊重,而且可以看出唐詩(shī)在社會(huì)生活中運(yùn)用的廣泛──甚至可以用來(lái)酬應(yīng)“綠林豪客”。不過(guò),這首詩(shī)的流傳,倒不單純由于“本事”之奇,而是由于它在即興式的詼諧幽默中寓有頗為嚴(yán)肅的社會(huì)內(nèi)容和現(xiàn)實(shí)感慨。

      前兩句用輕松抒情的筆調(diào)敘事。風(fēng)高放火,月黑殺人,這似乎是“遇盜”的典型環(huán)境;此處卻不經(jīng)意地點(diǎn)染出在瀟瀟暮雨籠罩下一片靜謐的江村。環(huán)境氣氛既富詩(shī)意,人物面貌也不猙獰可怖,這從稱對(duì)方為“綠林豪客”自可看出??磥?lái)詩(shī)人是帶著安然的詩(shī)意感受來(lái)吟詠這場(chǎng)饒有興味的奇遇的?!耙怪劇?,既流露出對(duì)自己詩(shī)名聞?dòng)诰G林的自喜,也蘊(yùn)含著對(duì)愛(ài)好風(fēng)雅、尊重詩(shī)人的“綠林豪客”的欣賞。環(huán)境氣氛與“綠林豪客”的不協(xié)調(diào),他們的“職業(yè)”與“愛(ài)好”的不統(tǒng)一,本身就構(gòu)成一種耐人尋味的幽默。它直接來(lái)自眼前的生活,所以信口道出,自含清新的詩(shī)味。

      三、四兩句即事抒感。詩(shī)人早年與弟李渤隱居廬山,后來(lái)又曾失意歸隱,詩(shī)中頗多“轉(zhuǎn)知名宦是悠悠”、“一自無(wú)名身事閑”、“一從身世兩相遺,往往關(guān)門(mén)到午時(shí)”一類句子,其中不免寓有與世相違的牢騷。但這里所謂“不用逃名姓”云云,則是對(duì)上文“夜知聞”的一種反撥,是詼諧幽默之詞,意思是說(shuō),我本打算將來(lái)隱居避世,逃名于天地間,看來(lái)也不必了,因?yàn)檫B你們這些綠林豪客都知道我的姓名,更何況“世上如今半是君”呢?

      表面上看,這里不過(guò)用詼諧的口吻對(duì)綠林豪客的久聞其詩(shī)名這件事表露了由衷的欣喜與贊賞(你們弄得我連逃名姓也逃不成了),但脫口而出的“世上如今半是君”這句詩(shī),卻無(wú)意中表達(dá)了他對(duì)現(xiàn)實(shí)的感受與認(rèn)識(shí)。詩(shī)人生活的時(shí)代,農(nóng)民起義尚在醞釀之中,亂象并不顯著,所謂“世上如今半是君”,顯然別有所指。它所指的應(yīng)該是那些不蒙“盜賊”之名而所作所為卻比“盜賊”更甚的人們。

      這首詩(shī)的寫(xiě)作,頗有些“無(wú)心插柳柳成陰”的味道。詩(shī)人未必有意諷刺現(xiàn)實(shí)、表達(dá)嚴(yán)肅的主題,只是在特定情景的觸發(fā)下,向讀者開(kāi)放了思想感情庫(kù)藏中珍貴的一角。因此它寓莊于諧,別具一種天然的風(fēng)趣和耐人尋味的幽默。據(jù)說(shuō)豪客們聽(tīng)了他的即興吟成之作,餉以牛酒,看來(lái)其中是有知音者在的。