《菊》全文(原文):
暗暗淡淡紫,融融冶冶黃。
陶令籬邊色,羅含宅里香。
幾時(shí)禁重露,實(shí)是怯殘陽。
愿泛金鸚鵡,升君白玉堂。
《菊》全文翻譯(譯文):
暗淡的紫色,鮮艷的黃色。它們既有陶淵明籬邊菊花的色彩,又有羅含宅中的香味。菊花不怕露水的沾濕,可是害怕夕陽的來臨。愿意留在水邊暢飲的人的鸚鵡杯中,希望來到富貴人家豐盛的酒席上。
《菊》字詞句解釋(意思):
?、湃谌冢汗鉂櫟臉幼?。冶冶:艷麗的樣子。
⑵陶令:指陶淵明,因其主彭澤縣做過縣令,故稱陶令。
?、橇_含:字君長,東晉桂陽郡耒陽(今湖南未陽市)人。博學(xué)能文,不慕榮利,編葦作席,布衣蔬食,安然自得。官至散騎廷尉。年老辭官歸里,比及還家,階庭忽蘭菊叢生,時(shí)人以為德行之感。
?、戎芈叮褐负疀龅那锫?。
?、蓺垼阂蛔鳌靶薄?。
?、式瘥W鵡:金制的狀如鸚鵡螺的酒杯。泛:指以菊花浸酒。
?、税子裉茫褐负廊A的廳堂,喻朝廷。
《菊》全文拼音版(注音版):
àn àn dàn dàn zǐ , róng róng yě yě huáng 。
táo lìng lí biān sè , luó hán zhái lǐ xiāng 。
jǐ shí jīn zhòng lù , shí shì qiè cán yáng 。
yuàn fàn jīn yīng wǔ , shēng jūn bái yù táng 。
《菊》賞析(鑒賞):
這是一首借物抒懷的詩。雖然詩中寫到陶淵明,但根本點(diǎn)則不是田園。而是借菊寄托自己渴望入朝的期望。通觀全詩,詩人狀物新奇,引典自然,銳意中有傷時(shí),哀婉里有進(jìn)取,大有孤芳自賞之意,絕無嘆老嗟卑之嫌。
詩一開頭,先描繪菊花那可愛的姿色:“暗暗淡淡紫,融融冶冶黃?!笔拙鋵懙氖亲暇眨骸鞍蛋怠闭鎸?shí)地寫出詩人對紫菊的觀感,表明色彩并不明麗?!暗庇謱懨髌渖珳\淺也不濃艷?!鞍怠薄暗倍值闹丿B使用,便生動(dòng)逼真地刻畫出紫色菊花那淡雅的風(fēng)姿。次句描寫黃菊:“融融”這兩個(gè)字用得極為精妙。用心理學(xué)或語言學(xué)的術(shù)語說,這是“通感”或曰“感覺挪移”。在日常生活的經(jīng)驗(yàn)里視覺、聽覺、角覺、嗅覺、味覺往往可以彼此打通與交融,眼、耳、鼻、舌、身,各感官領(lǐng)域可以不分界限。因此顏色如有溫度,詩人在視覺里獲得了觸覺的感受??吹侥墙瘘S色的菊花便有了一種溫暖的感受。由此可見詩人體物之精微?!耙币薄睜钇涿髌G柔美之態(tài)。那黃菊金色的花蕊,經(jīng)過露洗霜染,清新鮮美,用“冶冶”來形容是再恰當(dāng)不過了。詩人著墨不多,只“融融冶冶”四個(gè)與便極盡黃菊之態(tài),不愧為大手筆。
第三句詩則把菊花顏色的描寫引申了一步,稱之為“陶令籬邊色”,把眼前菊花的地位抬高了。陶淵明于百花之中最愛菊花,正是他首先把菊花的地位抬高了,他在《飲酒》一詩中有“采菊東籬下,悠然見南山”的名句,千百年來膾炙人口。而李商隱在此處稱他所見之菊有“陶令籬邊色”,意即同陶淵明東籬下的菊花一樣美,足見他對菊花的愛賞程度。后句描寫菊花之香,也以典故出之,稱之為“羅含宅里香”。詩人此處說他所見之菊有羅含宅中菊花一樣的芳香,這便更加抬高了它的地位。李商隱此處引出陶令菊和羅含宅里菊主旨不在菊花本身,有以這兩個(gè)人自況的一面:陶淵明不肯為五斗米折腰于鄉(xiāng)里小兒,遂辭官歸隱,閑雅悠然地“采菊東籬下”,羅含致仕卻還歸本鄉(xiāng),甘居茅屋,托身有所。而李商隱此時(shí)辭去了弘農(nóng)縣尉,居于家中,流連山水,形式上與兩人是有些相似。不過李商隱此時(shí)這點(diǎn)“隱”氣來得很勉強(qiáng),他骨子里渴望的不是充滿菊香的籬下或宅里,而是朝廷,夢寐以求的是入朝為官,這從后面四句詩中完全可以看得出來。
五、六兩句:“幾時(shí)禁重露,實(shí)是怯殘陽?!泵骼锢^續(xù)寫菊,暗里則有所寄托。前句寫出秋菊傲霜的品格:秋菊開在寒秋,“蕊寒香冷蝶難來”(黃巢《題菊花》),不過正是這風(fēng)霜高潔之時(shí),才顯示出它的獨(dú)特品格。后一句詩人借菊寫出自己內(nèi)心的隱憂,“怯殘陽”即害怕夕陽西下,黑天到來,此處別有寄托。李商隱雖屢遭挫折,仕途失意,但這并不能使詩人徹底失望。但是他實(shí)在擔(dān)心時(shí)不我與,光陰迅速。多少有些遲暮之感。同屈原“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之遲暮?!保ā峨x騷》)幾句詩所表達(dá)音的惜時(shí)思想十分近似,同樣是擔(dān)心自己的抱負(fù)不能施展,虛度了年華。
末尾兩句,詩人借菊花委婉地表達(dá)出來了:“愿泛金鸚鵡,升君白玉堂?!薄稁X表錄異》一書中寫道:“鸚鵡螺,旋尖處屈而朱,如鸚鵡嘴,故以此名。殼上青綠斑文,大者可受二升,殼內(nèi)光瑩如云母,裝為酒杯,奇而可玩?!鞍子裉谩币徽Z出自《相逢行》“黃金為君門,白玉為君堂”兩句中的后一句。這兩句詩字面上把菊花人格化,表明它希望被浸在金杯之中,被送到白玉堂上為貴人所用,而實(shí)際上表現(xiàn)的是詩人期望入朝做官的心緒。
這首詩的突出特點(diǎn)是物我交融。除開頭兩句外,其余句句寫菊,又句句是寫自己,是托物言志的杰作。寫物而不離人。物與己交融在一起。物又不粘在己上,處處關(guān)己。寫己又不脫于物,處處以物出之。如三、四兩句寫菊花之色與香,關(guān)涉自己罷官之事。五、六句寫菊不畏霜露而怯日暮,關(guān)涉自己的遲暮之感。七、八句寫菊花的愿望關(guān)涉自己期望入彰之情。其次,此詩在用典上也有獨(dú)到之處:自然而然,毫無切削之跡,晦澀之感。如三、四兩句用陶淵明與羅含的典故,如同己出,與自己的詩境水乳交融,渾然一體。實(shí)在是其他人難以企及的。