持杯搖勸天邊月全文(原文):
持杯遙勸天邊月,愿月圓無(wú)缺。
持杯更復(fù)勸花枝,且愿花枝長(zhǎng)在莫離披。
持杯月下花前醉,休問榮枯事。
此歡能有幾人知,對(duì)酒逢花不飲待何時(shí)。
持杯搖勸天邊月全文翻譯(譯文):
蘇東坡喝醉了以后非常可愛,拿著杯勸月亮,讓那月亮不要有月缺的時(shí)候。又對(duì)花枝說(shuō),你要要讓花常在。月下拿著杯在花前說(shuō),其實(shí)不用問花開花落,對(duì)酒當(dāng)歌的心情沒有人能理解,又何況對(duì)酒逢花(大約碰到了美女),不喝還等什么時(shí)候?
持杯搖勸天邊月字詞句解釋(意思):
且愿:但愿、只愿。
莫離披:枝葉不要凋落。
榮枯事:用植物的茂盛開花和杜萎謝落比喻人生的得意和失意。
元年:指紹圣元年(1094)。
松黃湯:用羊肉腳干、草果回回豆子等熬成的湯,有補(bǔ)中益氣、壯筋骨的功效。
羅襪:是指絲羅制的襪。
第一句寫郁郁寡歡的曹植,第二句寫瀟灑樂觀的李白。
持杯搖勸天邊月全文拼音版(注音版):
chí bēi yáo quàn tiān biān yuè , yuàn yuè yuán wú quē 。
chí bēi gèng fù quàn huā zhī , qiě yuàn huā zhī zhǎng zài mò lí pī 。
chí bēi yuè xià huā qián zuì , xiū wèn róng kū shì 。
cǐ huān néng yǒu jǐ rén zhī , duì jiǔ féng huā bù yǐn dài hé shí 。
持杯搖勸天邊月賞析(鑒賞):
作者與花月共飲,意境空靈,忘卻煩惱,直抒胸臆,讓人品味出他超凡脫俗的崇高品格。
是時(shí),東坡被貶黃州剛過半年時(shí)間,繼配王閏之來(lái)黃州也只有三個(gè)月。夫妻團(tuán)聚,極不尋常,東坡特別珍惜這一美好時(shí)光。在七夕日寫《菩薩蠻》(畫檐初掛彎彎月)二首之后,又在中秋夜見月思圓,見花思春,作本詞。
只有“休問枯榮事”,”持懷月下花前醉”才是唯一的解脫之計(jì);因而達(dá)到了月人合一,花人合一,物我相忘,內(nèi)在超越的至高境界?!皩?duì)酒逢花不飲、待何時(shí)”,雖有思想局限性,但也充滿了樸素的唯物辯證法。
蘇軾一生風(fēng)雨,一生坎坷,然而,無(wú)論他走到那里,他的名字都回響徹在那里的天空,響徹在人們的新坎上,他的“一蓑風(fēng)雨任平生”道盡了千古的真理。讓人懂得用開朗,寬容,豁達(dá)的心去面對(duì)身邊的人,身邊的事和物;讓人知道用感激,豁達(dá)的心境去挑戰(zhàn)我們的人升。