“日落水流西復(fù)東”出自杜牧古詩(shī)《柳長(zhǎng)句》,意思是“日落的時(shí)候水從西往東的流”。
柳長(zhǎng)句全文(原文):
日落水流西復(fù)東,春光不盡柳何窮。
巫娥廟里低含雨,宋玉宅前斜帶風(fēng)。
莫將榆莢共爭(zhēng)翠,深感杏花相映紅。
灞上漢南千萬(wàn)樹(shù),幾人游宦別離中。
柳長(zhǎng)句全文翻譯(譯文):
日落的時(shí)候水從西往東的流,柳樹(shù)很多所以春色的風(fēng)光也顯得無(wú)比漂亮。
巫娥廟里面很低還有一些雨水,宋玉的宅前還略微有一些春風(fēng)。
榆錢(qián)兒也顯得翠綠和紅色的杏花相照應(yīng)。
灞上漢南有很多樹(shù),幾個(gè)離別的官員一一都在離開(kāi)。
柳長(zhǎng)句字詞句解釋?zhuān)ㄒ馑迹?/strong>
何窮:無(wú)窮,無(wú)數(shù)。
巫娥:指巫山神女。亦泛指美女。
榆莢:也叫榆錢(qián)兒,是榆樹(shù)的種子,因?yàn)樗崴乒糯饋?lái)的麻錢(qián)兒,故名榆錢(qián)兒。
灞上:地名。 在 陜西省 西安市 東、 灞水 西高原上,故名。
游宦:遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)在官府任職
柳長(zhǎng)句全文拼音版(注音版):
rì luò shuǐ liú xī fù dōng , chūn guāng bù jìn liǔ hé qióng 。
日落水流西復(fù)東,春光不盡柳何窮。
wū é miào lǐ dī hán yǔ , sòng yù zhái qián xié dài fēng 。
巫娥廟里低含雨,宋玉宅前斜帶風(fēng)。
mò jiāng yú jiá gòng zhēng cuì , shēn gǎn xìng huā xiāng yìng hóng 。
莫將榆莢共爭(zhēng)翠,深感杏花相映紅。
bà shàng hàn nán qiān wàn shù , jǐ rén yóu huàn bié lí zhōng 。
灞上漢南千萬(wàn)樹(shù),幾人游宦別離中。
柳長(zhǎng)句賞析(鑒賞):
杜牧在家族中排行十三,因此根據(jù)唐人的習(xí)慣,被稱(chēng)為"杜十三"。杜牧政治才華出眾,杜牧十幾歲的時(shí)候,正值唐憲宗討伐藩鎮(zhèn),振作國(guó)事。他在讀書(shū)之余,關(guān)心軍事,后來(lái)杜牧專(zhuān)門(mén)研究過(guò)孫子,寫(xiě)過(guò)十三篇《孫子》注解,也寫(xiě)過(guò)許多策論咨文。特別是有一次獻(xiàn)計(jì)平虜,被宰相李德裕采用,大獲成功。
長(zhǎng)慶二年(822年),杜牧20歲時(shí),博通經(jīng)史,尤其專(zhuān)注于治亂與軍事。杜牧23歲作出《阿房宮賦》。25歲時(shí),杜牧又寫(xiě)下了長(zhǎng)篇五言古詩(shī)《感懷詩(shī)》,表達(dá)他對(duì)藩鎮(zhèn)問(wèn)題的見(jiàn)解。此時(shí)的杜牧已經(jīng)很有名氣,作品流傳。
大和二年(828年),杜牧26歲,進(jìn)士及第。同年考中賢良方正直言極諫科,被授弘文館校書(shū)郎、試左武衛(wèi)兵曹參軍。