久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩(shī)詞 > 正文

    登池州九峰樓寄張祜翻譯、賞析、拼音版注音與閱讀答案(杜牧)

    2018-02-05 20:36:53  來(lái)源: 小升初網(wǎng)  
    字號(hào):

    登池州九峰樓寄張祜.jpg

      登池州九峰樓寄張祜全文(原文):

      百感中來(lái)不自由,角聲孤起夕陽(yáng)樓。

      碧山終日思無(wú)盡,芳草何年恨即休。

      睫在眼前長(zhǎng)不見(jiàn),道非身外更何求。

      誰(shuí)人得似張公子,千首詩(shī)輕萬(wàn)戶侯。

      登池州九峰樓寄張祜全文翻譯(譯文):

      多少感慨從內(nèi)心涌上不能自由,一聲畫角夕陽(yáng)照在樓頭。

      對(duì)著碧山整日思念無(wú)盡,到哪年愁恨可與芳草一同罷休?

      睫毛就在眼前卻總是看不見(jiàn),大道本非身外還去何處求?

      有誰(shuí)能夠比得上你張公子,以上千首詩(shī)篇蔑視那萬(wàn)戶侯。

      登池州九峰樓寄張祜字詞句解釋(意思):

     ?、啪欧鍢牵涸诮癜不召F池東南的九華門上。一作“九華樓”。

     ?、瓢俑校褐竷?nèi)心種種復(fù)雜的情感。中:一作“衷”,指內(nèi)心。

     ?、欠疾荩合笳髻t者。即:一作“始”。

     ?、取敖拊凇本洌河帽扔髋u(píng)白居易評(píng)價(jià)不公,發(fā)現(xiàn)不了近在眼前的人才。長(zhǎng):一作“猶”。

     ?、傻盟疲耗芟?,能比得上。張公子:指張祜。

      ⑹輕:作動(dòng)詞,輕視、蔑視的意思。

      登池州九峰樓寄張祜全文拼音版(注音版):

      bǎi gǎn zhōng lái bù zì yóu , jiǎo shēng gū qǐ xī yáng lóu .

      百感中來(lái)不自由,角聲孤起夕陽(yáng)樓.

      bì shān zhōng rì sī wú jìn , fāng cǎo hé nián hèn jí xiū ?

      碧山終日思無(wú)盡,芳草何年恨即休?

      jié zài yǎn qián cháng bù jiàn , dào fēi shēn wài gèng hé qiú .

      睫在眼前長(zhǎng)不見(jiàn),道非身外更何求.

      shuí rén de sì zhāng gōng zǐ , qiān shǒu shī qīng wàn hù hóu .

      誰(shuí)人得似張公子,千首詩(shī)輕萬(wàn)戶侯.

      登池州九峰樓寄張祜賞析(鑒賞):

      這首詩(shī)純乎寫情,旁及景物,也無(wú)非為了映托感情。第一句用逆挽之筆,傾泄了滿腔感喟。眾多的感慨一齊涌上心頭,已經(jīng)難于控制了?!敖锹暋本鋭?shì)遒而意奇,為勾起偌多感嘆的“誘因”。這一聯(lián)以先果后因的倒裝句式,造成突兀、警聳的藝術(shù)效果?!肮缕稹倍郑芽“?,高出時(shí)流甚遠(yuǎn)。一樣的斜陽(yáng)畫角,用它一點(diǎn)染,氣格便覺(jué)異樣,似有一種曠漠、凄咽的情緒汩汩從行間流出。角聲本無(wú)所謂孤獨(dú),是岑寂的心境給它抹上了這種感情色彩。行舊地,獨(dú)憑欄桿,自然要聯(lián)想到昔日同游的歡樂(lè),相形之下,更顯得獨(dú)游的凄黯了。

      三、四句承上而來(lái),抒發(fā)別情。對(duì)面的青山──前番是把臂同游的處所;夾道的芳草──伴隨著友人遠(yuǎn)去天涯。翠峰依舊,徒添知己之思;芳草連天,益增離別之恨。離思是無(wú)形的,把它寄寓在路遠(yuǎn)山長(zhǎng)的景物中,便顯得豐滿、具體,情深意長(zhǎng)了。詩(shī)人正是利用這種具有多層意蘊(yùn)的詞語(yǔ)暗示讀者,引發(fā)出豐富的聯(lián)想來(lái),思致活潑,宛轉(zhuǎn)關(guān)情。

      五、六兩句思筆俱換,由抽繹心中的懷想,轉(zhuǎn)為安慰對(duì)方。目不見(jiàn)睫,喻人之無(wú)識(shí),這是對(duì)白居易的微詞?!暗婪巧硗狻?,稱頌張祜詩(shī)藝之高,有道在身,不必向別處追求。這是故作理趣語(yǔ),來(lái)慰藉自傷淪落的詩(shī)友。自此,詩(shī)的境界為之一換,格調(diào)也迥然不同,可見(jiàn)作者筆姿的靈活多變。

      七、八句就此更作發(fā)揮?!罢l(shuí)人得似”即無(wú)人可比之意,推崇之高,無(wú)以復(fù)加。末句“千首詩(shī)輕萬(wàn)戶侯”補(bǔ)足“誰(shuí)人得似”句意,大開(kāi)大合,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。在杜牧看來(lái),張祜把詩(shī)歌看得比高官厚祿更重,沒(méi)有誰(shuí)及得上他的清高豁達(dá)。

      此詩(shī)為抒情佳作,氣格清高俊爽,興寄深遠(yuǎn),情韻悠長(zhǎng),恰似倒卷簾櫳,一種如虹意氣照徹全篇,化盡涕洟,并成酣暢。這種旋折回蕩的藝術(shù)腕力,是很驚人的。它將對(duì)朋友的思念、同情、慰勉、敬重等意思,一一恰到好處地表現(xiàn)出來(lái),含蓄婉轉(zhuǎn)而又激情蕩漾。

      一首詩(shī)里表現(xiàn)出這么復(fù)雜的感情,有紛挐的棖觸,綿渺的情思,氣類的感憤,理趣的闡發(fā)和名士所特具的灑脫與豪縱。風(fēng)骨錚錚,窮極變化。喜怒言笑,都是杜牧的自家面目。小杜的俊邁、拗峭,深于感慨的詩(shī)風(fēng),于此也可略窺究竟了。