客中聞雁全文(原文):
山明落日水明沙,寂寞秋成感物華。
獨上高樓慘無語,忽聞孤雁竟思家。
和霜欲起千村杵,帶月如聽絕漠笳。
我亦稻粱愁歲暮,年年星鬢為伊加。
客中聞雁全文翻譯(譯文):
山因為落日的映照而明亮,水也因為沙灘的映襯而明亮。秋天的城市蕭瑟寂寞,感嘆四周的美好景物已經(jīng)變得蒼涼。
獨自登上高樓,看不到天邊的路,凄然無語。忽然聽到一只孤獨大雁的叫聲,想起遠方的家。
聽到大雁的叫聲,知道下霜的季節(jié)就要到了,千村萬戶都響起搗衣聲,開始制作冬天的衣服。
大雁在秋月下飛鳴而過,聽起來就好像大漠胡笳那樣悲哀。
我也和大雁一樣,憂愁歲月,為免于饑寒而四處奔波。每年都為此增加星星白發(fā)。
客中聞雁全文拼音版(注音版):
shān míng luò rì shuǐ míng shā , jì mò qiū chéng gǎn wù huá 。
dú shàng gāo lóu cǎn wú yǔ , hū wén gū yàn jìng sī jiā 。
hé shuāng yù qǐ qiān cūn chǔ , dài yuè rú tīng jué mò jiā 。
wǒ yì dào liáng chóu suì mù , nián nián xīng bìn wèi yī jiā 。
客中聞雁賞析(鑒賞):
黃仲則是清代乾隆年間詩人,三十五歲去世,是短命的多才詩人。黃仲則一生貧病交迫,多次參加科舉考試不中,為了生計,二十歲開始在浙江、安徽、江西、湖南等地漂泊,三十五歲時病死在山西運城。黃仲則短短的三十四年生命,充滿悲哀和困頓,卻留下許多優(yōu)美的詩篇。七言律詩《客中聞雁》,就是黃仲則在漂泊途中所寫,在他鄉(xiāng)聽到大雁的叫聲,而感嘆自己的身世。
山明落日水明沙,寂寞秋城感物華。物華,自然景物。詩雖然寫于漂泊,寫于秋天,開始的景物卻是明磊的。只是這明亮馬上轉(zhuǎn)為蕭瑟的寂寞。山因為落日的映照而明亮,水也因為沙灘的映襯而明亮。秋天的城市蕭瑟寂寞,感嘆四周的美好景物已經(jīng)變得蒼涼。
獨上高樓慘無語,忽聞孤雁竟思家。古人在遠游思念家鄉(xiāng)的時候,往往會登高望遠。而大雁秋天南飛,也往往勾起游子對家鄉(xiāng)的思念。獨自登上高樓,看不到天邊的路,凄然無語。忽然聽到一只孤獨大雁的叫聲,想起遠方的家。
和霜欲起千村杵,帶月如聽絕漠笳。和,相伴。杵,搗衣聲。絕漠,邊遠沙漠之地。笳,古代流行于塞北和西域的管樂器。聽到大雁的叫聲,知道下霜的季節(jié)就要到了,千村萬戶都響起搗衣聲,開始制作冬天的衣服。大雁在秋月下飛鳴而過,聽起來就好像大漠胡笳那樣悲哀。
我亦稻粱愁歲暮,年年星鬢為伊加。稻梁,比喻衣食生計。星鬢,發(fā)白的頭發(fā)。我也和大雁一樣,憂愁歲月,為免于饑寒而四處奔波。每年都為此增加星星白發(fā)。
黃景仁短暫的一生,大都是在貧病愁苦中度過的。他所作詩歌,也大多抒發(fā)窮愁不遇、寂寞凄苦的情懷?!犊椭新勓恪冯m然是詩人黃仲則年少時寫的作品,但是卻沒有少年意氣風發(fā)的氣度,而是充滿老氣橫秋的惆悵。