早行全文(原文):
垂鞭信馬行,數里未雞鳴。
林下帶殘夢,葉飛時忽驚。
霜凝孤鶴迥,月曉遠山橫。
僮仆休辭險,時平路復平。
早行全文翻譯(譯文):
起早趕路,自己上馬啟程以后,無力地垂著馬鞭,而讓馬自己自由地前進;走過了數里,在這么長的時間里,還未聽見雞鳴。
出發(fā)以后,依然夢思縷縷,睡意綿綿,足見其趕路之早。只有在林下路過,才會被落葉所驚醒。
此刻天時尚早,天宇大地還籠罩于一片迷蒙的夜色之中。前路漫漫,思緒紛亂,各種各樣的操心也就油然而生。
當僮仆抱怨路途艱險,漫漫無際的時候,早行時的凄清氣氛、早行者的孤苦情緒,情景交融地表現了出來。
杜牧早行全文拼音版(注音版):
chuí biān xìn mǎ xíng , shù lǐ wèi jī míng 。
lín xià dài cán mèng , yè fēi shí hū jīng 。
shuāng níng gū hè jiǒng , yuè xiǎo yuǎn shān héng 。
tóng pú xiū cí xiǎn , shí píng lù fù píng 。
杜牧早行賞析(鑒賞):
前四句寫早行所感。起早趕路,詩人沒有明說早到什么時候,他只說自己上馬啟程以后,無力地垂著馬鞭,而讓馬自己自由地前進;走過了數里,在這么長的時間里,還未聽見雞鳴?!傲窒聨垑簟笔谷艘鈺皆娙耸怯蓧羿l(xiāng)中被喚起來上路的。以致出發(fā)以后,依然夢思縷縷,睡意綿綿,足見其趕路之早?!叭~飛時忽驚”,是對上一句詩的承接和申述,進一步強調出“早行”來?!傲窒隆焙汀叭~飛”互文,只有在林下路過,才會被落葉所驚醒。這就把行旅者早行時的情景,十分真切地描摹了出來。
第五、六句是詩人通過自己身處的環(huán)境來寫早行?!八满Q迥,月曉遠山橫”正反映出晚唐時期動亂的社會現實中,詩人早行時的心理狀態(tài)。此刻天時尚早,天宇大地還籠罩于一片迷蒙的夜色之中。這種情景,對于一個野旅行役者來說,是會產生一種孤獨寂寞之感的。前路漫漫,思緒紛亂,各種各樣的操心也就油然而生?!肮满Q”與其說是真實之景,還不如說是作者的自況。詩人的心緒不寧、心神不定,不言而喻。因此,這兩句詩明顯地表達出詩人早行時的那種特有的悲愴、孤度寂莫的心理感受。至此,早行時的凄清氣氛、早行者的孤苦情緒,情景交融地表現了出來。
后兩句寫作者和僮仆的交流和行為?!百灼托蒉o險”,當僮仆抱怨路途艱險,漫漫無際的時候,作者回答說“時平路復平”,當然,此“平”非彼“平”,作者結尾用這種與僮仆之間近乎玩笑般的對話作結,也正反映出了自己對于時局的憂慮和擔憂。作為晚唐的一位詩人,杜牧對于晚唐的時局有著較為深切的了解和關切,他的許多詩歌反映了這方面的內容。