秋思全文(原文):
熱去解鉗釱,飄蕭秋半時(shí)。
微雨池塘見(jiàn),好風(fēng)襟袖知。
發(fā)短梳未足,枕涼閑且欹。
平生分過(guò)此,何事不參差。
秋思全文翻譯(譯文):
熱去解鉗鉗,飄蕭秋半時(shí)。
小雨池塘出現(xiàn),好風(fēng)領(lǐng)袖知道。
發(fā)短梳子還不夠,枕頭涼在一邊傾斜。
平時(shí)分過(guò)這,什么事情都參差不齊。
秋思字詞句解釋(意思):
鉗釱:鉗和釱,古代的兩種刑具。
襟袖:1.衣襟衣袖。 亦借指胸懷。 2.猶領(lǐng)袖,比喻地位重要者。
秋思全文拼音版(注音版):
rè qù jiě qián dì , piāo xiāo qiū bàn shí 。
wēi yǔ chí táng jiàn , hǎo fēng jīn xiù zhī 。
fà duǎn shū wèi zú , zhěn liáng xián qiě qī 。
píng shēng fēn guò cǐ , hé shì bù cēn cī 。
秋思賞析(鑒賞):
杜牧的文學(xué)創(chuàng)作有多方面的成就,詩(shī)、賦、古文都身趁名家。杜牧主張凡為文以意為主,以氣為輔,以辭采章句為之兵衛(wèi),對(duì)作品內(nèi)容與形式的關(guān)系有比較正確的理解。并能吸收、融化前人的長(zhǎng)處,以形成自己特殊的風(fēng)貌。杜牧的古體詩(shī)受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆力峭健。杜牧的近體詩(shī)則以文詞清麗、情韻跌宕見(jiàn)長(zhǎng)。他的古體詩(shī)受杜甫、韓愈的影響,題材廣闊,筆力峭健。他的近體詩(shī)則以文詞清麗、情韻跌宕見(jiàn)長(zhǎng)。七律《早雁》用比興托物的手法,對(duì)遭受回紇侵?jǐn)_而流離失所的北方邊塞人民表示懷念,婉曲而有余味。《九日齊山登高》卻是以豪放的筆調(diào)寫自己曠達(dá)的胸懷,而又寓有深沉的悲慨。晚唐詩(shī)歌的總的趨向是藻繪綺密,杜牧受時(shí)代風(fēng)氣影響,也有注重辭采的一面。這種重辭采的共同傾向和他個(gè)人"雄姿英發(fā)"的特色相結(jié)合,風(fēng)華流美而又神韻疏朗,氣勢(shì)豪宕而又精致婉約。