久久精品九九亚洲精品,亚洲欧美日本A∨天堂,久久久99久久久久久,中国老熟女精品久久国产精

  • <center id="c2img"><dd id="c2img"></dd></center>
  • <delect id="c2img"></delect>
    
    
  • 當(dāng)前位置: 小升初網(wǎng) > 古詩詞 > 正文

    贈李十四四首翻譯、賞析、拼音版注釋、字詞解釋(王勃)

    2018-01-13 20:32:46  來源: 小升初網(wǎng)  
    字號:

    贈李十四四首.jpg

      贈李十四四首全文(原文):

      野客思茅宇,山人愛竹林。

      琴尊唯待處,風(fēng)月自相尋。

      小徑偏宜草,空庭不厭花。

      平生詩與酒,自得會仙家。

      亂竹開三徑,飛花滿四鄰。

      從來揚子宅,別有尚玄人。

      風(fēng)筵調(diào)桂軫,月徑引藤杯。

      直當(dāng)花院里,書齋望曉開。

      贈李十四四首全文翻譯(譯文):

      我思慕茅草之宅,你喜歡竹林之游。

      我們彼此相待的地方,只有琴和酒;而如有風(fēng)月美景,自然會相邀同賞。(友人情趣相投,真人生樂事。而只是寄情琴尊風(fēng)月,又不免讓人覺得有些無奈)

      門前小徑偏適宜綠草生長,空闊的院子不滿足鮮花爛漫。

      一生都與詩和酒為伍,神仙也自當(dāng)來相會。(花草相宜之時,當(dāng)正是氣候宜人之春日,而花草詩酒相伴,沒有外物羈絆,正是仙家之象。)

      竹林下只開三條路,路旁的花香飛滿四鄰。

      揚雄家從來門前冷落,只有情趣相同的人會來。(心靜似水,從不為外物動心。無論古今,這樣的人是少之又少。即使晚來如此,早先總不免為世情所迷惑,落入忙忙碌碌、追名逐利、患得患失、妄求公平之中。)

      何為久留滯。秋霜洗刷天空到邊際,霧色彌漫大江到岸邊。

      久客的我常怕跟人告別,今天的行船為什么偏偏停留這么久不開動。(惜別之情,常見于不忍離去。此處卻責(zé)問為何久滯,不到無法忍受離愁別恨不如此。

      贈李十四四首字詞句解釋(意思):

      野客:1.村野之人。多借指隱逸者。2.薔薇花的戲稱。

      贈李十四四首全文拼音版(注音版):

      yě kè sī máo yǔ , shān rén ài zhú lín 。

      qín zūn wéi dài chù , fēng yuè zì xiāng xún 。

      xiǎo jìng piān yí cǎo , kōng tíng bù yàn huā 。

      píng shēng shī yǔ jiǔ , zì dé huì xiān jiā 。

      luàn zhú kāi sān jìng , fēi huā mǎn sì lín 。

      cóng lái yáng zǐ zhái , bié yǒu shàng xuán rén 。

      fēng yán tiáo guì zhěn , yuè jìng yǐn téng bēi 。

      zhí dāng huā yuàn lǐ , shū zhāi wàng xiǎo kāi 。

      贈李十四四首賞析(鑒賞):

      王勃當(dāng)上朝散郎后,經(jīng)主考官的介紹,擔(dān)任沛王府修撰,并贏得了沛王李賢的歡心。一次,沛王李賢與英王李哲斗雞,王勃寫了一篇《檄英王雞文》,討伐英王的斗雞,以此為沛王助興。不料此文傳到唐高宗手中,圣顏不悅,讀畢則怒而嘆道:“歪才,歪才!二王斗雞,王勃身為博士,不進(jìn)行勸誡,反倒作檄文(古代用于征召,曉諭的政府公告或聲討、揭發(fā)罪行等的文書,現(xiàn)在也指戰(zhàn)斗性強的批判,聲討文章。),有意虛構(gòu),夸大事態(tài),此人應(yīng)立即逐出王府。”唐高宗認(rèn)為此篇意在挑撥離間,欽命將他逐出長安。于是,王勃被逐。他憑著自己的才情和苦心經(jīng)營剛剛打通的仕途,就這樣毀于一旦。

      王勃所遇到的第二次打擊,是在虢州參軍任上殺死自己所匿藏的官奴而犯罪。咸亨二年(671年)秋冬,王勃從蜀地返回長安參加科選。他的朋友凌季友當(dāng)時為虢州司法,說虢州藥物豐富,而他知醫(yī)識藥草,便為他在虢州謀得一個參軍之職。就在他任虢州參軍期間,有個叫曹達(dá)的官奴犯罪,他將罪犯藏匿起來,后來又怕走漏風(fēng)聲,便殺死曹達(dá)以了其事,結(jié)果因此而犯了死罪。幸虧遇大赦,沒有被處死。此事甚為蹊蹺,王勃為什么要保護(hù)罪犯曹達(dá),既藏匿保護(hù)又怎能將其殺死。據(jù)新舊《唐書》所載,王勃此次被禍,是因情才傲物,為同僚所嫉。官奴曹達(dá)事,有人懷疑為同僚設(shè)計構(gòu)陷王勃,或者純屬誣陷,不無道理。這次被禍,雖遇赦未丟掉性命,但宣告了他仕途的終結(jié)。

      王勃因殺死官奴曹達(dá),連累了他的父親王福疇,王福疇從雍州司功參軍被貶為交趾縣令,遠(yuǎn)謫到南荒之外。這件事對王勃的打擊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過對自己的懲罰。王勃為人雖有放浪不羈的一面,但他立身處世的基本原則,卻以儒家的禮法為標(biāo)尺。王勃在《上百里昌言疏》中表達(dá)了對父親的內(nèi)疚心情:“如勃尚何言哉!辱親可謂深矣。誠宜灰身粉骨,以謝君父……今大人上延國譴,遠(yuǎn)宰邊邑。出三江而浮五湖,越東甌而渡南海。嗟乎!此勃之罪也,無所逃于天地之間矣?!睆闹锌审w會到身為孝子的王勃內(nèi)心強烈的羞愧和自責(zé)。王勃出獄后在家里停留了一年多,這時朝廷宣布恢復(fù)他的舊職,他已視宦海為畏途,沒有接受。他在上元二年(675年)的秋天從洛陽出發(fā)沿運河南下,于八月中旬到達(dá)淮陰,又從淮陰到楚州,離開楚州,繼續(xù)沿運河南下,入長江后折向西行,到了江寧。大約在上元三年(676年)春夏,王勃已至交趾王福疇處,見到了他生活窘困的父親。不久后,王勃便踏上歸途。當(dāng)時正值夏季,南海風(fēng)急浪高,王勃不幸溺水,驚悸而死。