出塞作全文(原文):
居延城外獵天驕,白草連天野火燒。
暮云空磧時驅(qū)馬,秋日平原好射雕。
護(hù)羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。
玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚。
出塞作全文翻譯(譯文):
居延城外胡人正在狩獵,白草連天大火漫天燃燒。
暮云下曠遠(yuǎn)的沙漠縱馬飛馳,秋日里遼闊的平原正好射雕。
護(hù)羌校慰堅守陣地登上障堡,破虜將軍勇猛出擊夜渡遼河。
那鑲玉的劍,角飾的弓,戰(zhàn)馬戴著珠絡(luò)頭,朝廷要賜給得勝的將軍:勇如漢朝的霍嫖姚。
出塞作全文拼音版(注音版):
jū yán chéng wài liè tiān jiāo , bái cǎo lián tiān yě huǒ shāo 。
居延城外獵天驕,白草連天野火燒。
mù yún kōng qì shí qū mǎ , qiū rì píng yuán hǎo shè diāo 。
暮云空磧時驅(qū)馬,秋日平原好射雕。
hù qiāng xiào wèi cháo chéng zhàng , pò lǔ jiāng jūn yè dù liáo 。
護(hù)羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。
yù bǎ jiǎo gōng zhū lè mǎ , hàn jiā jiāng cì huò piáo yáo 。
玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚。
出塞作賞析(鑒賞):
"居延城外獵天驕,白草連天野火燒",寫居延關(guān)外長滿白草的廣闊原野上燃起了熊熊獵火,吐蕃正在這里進(jìn)行打獵活動,這是緊張局勢的一個信號。寫打獵聲勢之盛,正是渲染邊關(guān)劍拔弩張之勢。這兩句詩很容易使人聯(lián)想起高適《燕歌行》"單于獵火照狼山"之句,古詩中常常以"獵火"來暗指戰(zhàn)火。
"暮云空磧時驅(qū)馬,秋日平原好射雕",進(jìn)一步描寫吐蕃的獵手們在暮云低垂,空曠無邊的沙漠上驅(qū)馬馳騁,在秋天草枯,動物沒有遮蔽之處的平原上射獵。這一聯(lián)象兩幅生動傳神、極具典型意義的塞上風(fēng)俗畫,寫出吐蕃健兒那種盤馬彎弓、勇猛強(qiáng)悍的樣子,粗豪雄放;也暗示邊情的緊急,為詩的下半部分作了鋪墊。
"護(hù)羌校尉朝乘障,破虜將軍夜渡遼。"這兩句,對仗精工,很有氣勢。"護(hù)羌校尉"和"破虜將軍"都是漢代武官名,這里借指唐軍將士。登障堡,渡遼河,都不是實指,而是泛寫,前者著重說防御,后者主要講出擊,一個"朝"字和一個"夜"字,突出軍情的緊迫,進(jìn)軍的神速,表現(xiàn)了唐軍昂揚奮發(fā)的士氣,雷厲風(fēng)行的作風(fēng)。此聯(lián)對軍事行動本身沒有作具體的描寫,而只是選取具有曲型意義的事物,作概括而又形象的敘說,就把唐軍緊張調(diào)動,英勇作戰(zhàn),并取得勝利的情景寫出來了,收到了詞約義豐的藝術(shù)效果。
"玉靶角弓珠勒馬,漢家將賜霍嫖姚。""漢家"借指唐朝,"霍嫖姚"即漢代曾作過嫖姚校尉的霍去病,借謂崔希逸。這兩句是說,朝廷將把鑲玉柄的劍,以角裝飾的弓和戴著珠勒口的駿馬,賜給得勝的邊帥崔希逸。在詩尾才點出賞功慰軍的題旨,收結(jié)頗為得體。
前四句寫邊境紛擾、戰(zhàn)火將起的形勢,刻畫形象,有聲有色,是實寫;后四句便采用虛寫,寫唐軍針對這種緊張形勢而進(jìn)行軍事部署。此詩寫得很有特色,它反映當(dāng)前的戰(zhàn)斗情況,用兩相對比的寫法,先寫吐蕃的強(qiáng)悍,氣勢咄咄逼人,造成心理上的緊張;再寫唐軍雍容鎮(zhèn)靜,應(yīng)付裕如,有攻有守,以一種壓倒對方的凌厲氣勢奪取最后的勝利。越是渲染對方氣焰之盛,越能襯托唐軍的英勇和勝利的來之不易,最后寫勞軍,也就順理成章,水到渠成,只須輕輕點染,詩旨全出。
此詩運用了對比的寫法,前四句寫敵人的勇悍和囂張氣焰,意在反襯出大唐守邊將士不畏強(qiáng)敵,敢于戰(zhàn)斗,敢于勝利的精神。借用"護(hù)羌校尉刀、"破遼將軍"、"霍嫖姚"典故比喻將能卒勇,比直接描寫更能啟發(fā)讀者,更有余味之感。
《出塞作閱讀答案》(閱讀題及答案)