月夜憶舍弟全文:
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。
寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
月夜憶舍弟全文翻譯:
戍樓上響起禁止通行的鼓聲,秋季的邊境傳來(lái)孤雁的哀鳴。
今天是白露節(jié)更懷念家里人,還是覺(jué)得家鄉(xiāng)的月亮更明亮。
雖有兄弟但都離散各去一方,已經(jīng)無(wú)法打聽(tīng)到他們的消息。
寄書(shū)信詢(xún)問(wèn)也不知送往何處,因?yàn)樘煜乱琅f戰(zhàn)亂不能太平。
月夜憶舍弟字詞句解釋?zhuān)?/strong>
?、派岬埽杭业?。杜甫有四弟:杜潁、杜觀、杜豐、杜占。
?、剖模菏鶚巧嫌靡詧?bào)時(shí)或告警的鼓聲。斷人行:指鼓聲響起后,就開(kāi)始宵禁。
⑶邊秋:一作“秋邊”,秋天邊遠(yuǎn)的地方,此指秦州。一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。
?、嚷稄慕褚拱祝褐冈跉夤?jié)“白露”的一個(gè)夜晚。
⑸分散:一作“羈旅”。
?、薀o(wú)家:杜甫在洛陽(yáng)附近的老宅已毀于安史之亂。
?、碎L(zhǎng):一直,老是。不達(dá):收不到。達(dá),一作“避”。
?、虥r乃:何況是。未休兵:此時(shí)叛將史思明正與唐將李光弼激戰(zhàn)。
月夜憶舍弟全文拼音版注釋?zhuān)?/strong>
shù gǔ duàn rén xíng , biān qiū yī yàn shēng 。
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
lù cóng jīn yè bái , yuè shì gù xiāng míng 。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
yǒu dì jiē fēn sàn , wú jiā wèn sǐ shēng 。
有弟皆分散,無(wú)家問(wèn)死生。
jì shū cháng bù dá , kuàng nǎi wèi xiū bīng 。
寄書(shū)長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
月夜憶舍弟賞析(鑒賞):
這首詩(shī)首聯(lián)即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫(xiě)起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。”路斷行人,寫(xiě)出所見(jiàn);戍鼓雁聲,寫(xiě)出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒(méi)有帶來(lái)一絲活氣,反而使本來(lái)就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂?!皵嗳诵小秉c(diǎn)明社會(huì)環(huán)境,說(shuō)明戰(zhàn)事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩(shī)渲染了濃重悲涼的氣氛,點(diǎn)明“月夜”的背景。
頷聯(lián)點(diǎn)題?!奥稄慕褚拱住?,既寫(xiě)景,也點(diǎn)明時(shí)令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意?!霸率枪枢l(xiāng)明”,也是寫(xiě)景,卻與上句略有不同。作者所寫(xiě)的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無(wú)差別,偏要說(shuō)故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是作者自己的心理幻覺(jué),偏要說(shuō)得那么肯定,不容質(zhì)疑。然而,這種以幻作真的手法卻使人覺(jué)得合乎情理,這是因?yàn)樗羁痰乇憩F(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對(duì)故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見(jiàn)功力,它要說(shuō)的不過(guò)是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語(yǔ)氣便分外矯健有力。