古風(fēng)其五十七全文:
羽族稟萬化。小大各有依。
周周亦何辜。六翮掩不揮。
愿銜眾禽翼。一向黃河飛。
飛者莫我顧。嘆息將安歸。
古風(fēng)其五十七全文翻譯:
飛天一族,有鳳凰也有麻雀,大小不同,進化各異,都有吃飯宿營的地方。
那種叫“周周”的鳥兒真是太不幸,翅膀巨大卻張不開。
想喝點水,還要互相銜著其他鳥的翅膀飛向黃河。
可是能高飛者卻瞧也不瞧我一眼,更別說搭趟隨風(fēng)車了,唯有嘆息啊嘆息,此生歸宿在何處?
古風(fēng)其五十七字詞句解釋:
“羽族”二句:謂鳥類雖各有所異,但各有生存的依托。羽族,鳥類。稟,一作“秉”。
周周:即翢翢,鳥名。《韓非子·說林》下:鳥有翢翢者,重首而屈尾,將欲飲于河則必顛,乃銜其羽而飲之。辜,一作“故”。
“六翮”句:謂周周的翅羽不能隨意起飛。六翮,翅羽。
古風(fēng)其五十七全文拼音版注釋:
yǔ zú bǐng wàn huà 。 xiǎo dà gè yǒu yī 。
zhōu zhōu yì hé gū 。 liù hé yǎn bù huī 。
yuàn xián zhòng qín yì 。 yī xiàng huáng hé fēi 。
fēi zhě mò wǒ gù 。 tàn xī jiāng ān guī 。
古風(fēng)其五十七賞析(鑒賞):
李白《古風(fēng)》組詩共五十九首,這是其中的第五十七首。此詩當(dāng)作于李白受永王李璘牽累之后,主要是感嘆同年好友高舉以后,不愿意向朝廷引薦自己,也許是指高適等人。當(dāng)初李白、高適、杜甫他們?nèi)嗽?jīng)旅行東魯?shù)鹊財?shù)月之久,吃喝多是李白掏腰包,后來高適當(dāng)官,李白下獄,高適明顯沒有給予援手。杜甫還不錯,畢竟寫過幾首為李白抱不平的詩,也算有一些哥們義氣。