與賈至舍人于龍興寺剪落梧桐枝望灉湖全文:
剪落青梧枝,灉湖坐可窺。
雨洗秋山凈,林光澹碧滋。
水閑明鏡轉(zhuǎn),云繞畫屏移。
千古風(fēng)流事,名賢共此時。
與賈至舍人于龍興寺剪落梧桐枝望灉湖全文翻譯:
剪一枝青青的梧桐葉在手,坐在龍興寺西閣上,就可以悠閑悠閑地望盡灉湖風(fēng)光。
遠(yuǎn)處的山巒在秋雨的沖刷下是多么凈謐,樹葉散發(fā)出綠油油的光彩。
一絲不動的水面恰如一面明鏡,看云飛奔卻感覺寺中的畫屏在移動。
有緣與你這位著名賢人一起聚會,真是千古難得的風(fēng)流盛事。
與賈至舍人于龍興寺剪落梧桐枝望灉湖全文拼音版注釋:
jiǎn luò qīng wú zhī , yōng hú zuò kě kuī 。
剪落青梧枝,灉湖坐可窺。
yǔ xǐ qiū shān jìng , lín guāng dàn bì zī 。
雨洗秋山凈,林光澹碧滋。
shuǐ xián míng jìng zhuàn , yún rào huà píng yí 。
水閑明鏡轉(zhuǎn),云繞畫屏移。
qiān gǔ fēng liú shì , míng xián gòng cǐ shí 。
千古風(fēng)流事,名賢共此時。
與賈至舍人于龍興寺剪落梧桐枝望灉湖賞析
此詩作于李白晚年,可見詩仙寶刀不老,風(fēng)流不減當(dāng)年。這首詩中比較突出的是李白的觀察和狀寫工夫:水閑明鏡轉(zhuǎn),云繞畫屏移。對仗十分工整,寫景萬分生動,語句清麗,動態(tài)如目親睹。
最后兩句"千古風(fēng)流事,名賢共此時"則是表達(dá)古今共聚此時、名賢皆匯此事的盛況,表明"剪落梧桐枝望灉湖"是件盛事。