李白相逢行全文(兩首):
其一
朝騎五花馬,謁帝出銀臺。
秀色誰家子,云車珠箔開。
金鞭遙指點,玉勒近遲回。
夾轂相借問,疑從天上來。
蹙入青綺門,當歌共銜杯。
銜杯映歌扇,似月云中見。
相見不得親,不如不相見。
相見情已深,未語可知心。
胡為守空閨,孤眠愁錦衾。
錦衾與羅幃,纏綿會有時。
春風(fēng)正澹蕩,暮雨來何遲。
愿因三青鳥,更報長相思。
光景不待人,須臾發(fā)成絲。
當年失行樂,老去徒傷悲。
持此道密意,毋令曠佳期。
其二
相逢紅塵內(nèi),高揖黃金鞭。
萬戶垂楊里,君家阿那邊。
李白相逢行全文翻譯:
其一
早晨,謁見過皇帝之后,從銀臺門出來,乘上五花馬去郊外野游。路上遇到一駕云車。車窗開處,從里面亮出一個姑娘美麗的臉來。我搖動金硬,來到車前,停住了馬兒,上前相問:你是何方仙女,下得凡來?于是便邀她一道進入青綺門的一個酒家,與她一起唱歌飲酒。此女歌扇半掩,含羞而飲,扇遮半面,如同彩云遮月一樣美麗。相見而不得相親,還不如不相見。但與她一見情深,雖未言語而靈犀已通。她為什么要獨守空閨呢?長夜孤眠的滋味,可真是令人難涯啊。她說,與君幽會的日子請待以來日。可是,現(xiàn)在不正是春風(fēng)和煦的好日子嗎,為什么要待以來日呢?愿托王母的三青鳥,為我捎去相思的思念信。就說光陰荏苒,時不我待,轉(zhuǎn)成之間,黑發(fā)而成白絲。少壯時不及時行樂,老大時就會徒然傷悲的。請將此中密意轉(zhuǎn)告給她,不要令良辰佳日白白地浪擲虛度啊。
其二
與君在喧鬧市井中相遇,手挽著馬鞭相互作揖問好。請問老兄,在那一片高樓垂楊之中,哪一處是君家的宅院?
李白相逢行字詞句解釋:
?、畔喾晷校簶犯f題?!稑犯娂肪砣牧腥搿断嗪透柁o·清調(diào)曲二》,又名《相逢狹路間行》或《長安有狹斜行》。
⑵五花馬:唐代名馬名。唐宮內(nèi)廄有五花馬?;蛟莆寤ㄊ羌赳R鬃為五花,或云馬身有花如梅花者。
?、倾y臺:宮門名。大明宮紫宸殿側(cè)有左、右銀臺門。
?、仍栖嚕很嚿盹椨性萍y者。多指婦女所乘之車。珠箔:車窗上的珠簾。
⑸玉勒:馬嚼子,此代指馬。遲回:徘徊。
?、蕣A轂(gǔ):形容兩車靠得很近。轂:本指車輪中央軸所貫處,此代指車。
?、缩荆╟ù):踐、踏之意。青綺門:即長安東門。漢代長安東出十二門。其三曰霸城門,因其門色青,又名青城門、青門、青綺門。見《水經(jīng)注·渭水》。
?、体\衾:錦被也。
?、土_帷:即羅帳。
?、文河辏河梦咨缴衽适拢改信畾g愛之事。
?、先帏B:相傳為西王母的傳信使者。薛道衡《豫章行》:“愿作王母三青鳥,飛來飛去傳消息。”
?、挟斈辏褐干賶阎畷r。
?、褧纾夯膹U,耽誤。
?、壹t塵內(nèi):即繁華熱鬧的市井之中。
?、狱S金鞭:飾有黃金的馬鞭,極言華貴也。
相逢行李白拼音注音: