臨路歌全文:
大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。
馀風(fēng)激兮萬世,游扶桑兮掛石袂。
后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕?
臨路歌全文翻譯:
大鵬奮飛啊振過八方,中天摧折啊力量不濟。
所余之風(fēng)啊可以激勵萬世,東游扶桑啊掛住了我的左袖。
后人得此消息而相傳,仲尼已亡,還有誰能為我之死傷心哭泣。
臨路歌字詞句解釋:
?、怕罚簯?yīng)為“終”之誤。
?、拼簌i:傳說中的大鳥。八裔 :八方荒原之地。
?、侵刑欤喊肟罩?。摧:挫折,失敗。濟:幫助,成功。
⑷馀風(fēng):遺風(fēng)。激:激蕩,激勵。萬世:千秋萬世。
?、煞錾#汗糯裨拏髡f中的大樹,生在太陽升起的地方。古代把太陽作為君主的象征,這里游扶桑即指到了皇帝身邊。掛:喻腐朽勢力阻撓。石:王琦輯注《李太白文集》注云:當(dāng)作“左”。袂(mèi):衣袖。
⑹得:知大鵬夭折半空。
⑺“仲尼”句:此處用孔子泣麟的典故。傳說麒麟是一種祥瑞的異獸。魯哀公十四年(前481年),魯國獵獲一只麒麟,孔子認(rèn)為麒麟出非其時,而被捕獲,非常難受。亡兮,一作“亡乎”。
臨路歌拼音版注釋:
dà péng fēi xī zhèn bā yì ,zhōng tiān cuī xī lì bú jì 。
yú fēng jī xī wàn shì ,yóu fú sāng xī guà shí mèi 。
hòu rén dé zhī chuán cǐ ,zhòng ní wáng xī shuí wéi chū tì ?
臨路歌的思想感情賞析:
《臨路歌》是唐代大詩人李白的作品,題名可能是“臨終歌”之誤。此詩是李白在疾亟之后精力不支情況下的最后作品,當(dāng)是李白的絕筆,也可看作是李白自撰的墓志銘。詩人以大鵬自比,浩嘆一生壯志未酬的悲愴,流露出對人生的無比眷念和未能才盡其用的深沉惋惜之情。全詩塑造了大鵬展翅奮飛而半空摧折,馀風(fēng)激蕩而扶桑掛袂的藝術(shù)形象,格調(diào)激昂,想象豐富,含不盡之意于言外。